Page 266 - Antologia_2017
P. 266
Vuelvo entonces a insistir. Los poetas en lenguas originarias flo-
recen en ramos. No crecen solos. Somos un movimiento. No va-
mos en soledad, a pesar de que ella sea la materia prima de nuestros
versos. Y atrás vienen otros.
Con felicidad les comparto, lo que pienso: es la renovación de
la poesía en lenguas originarias mexicanas, pero también de la poe-
sía que se hace en este país. Y lo digo así. Las lenguas originarias de
México son la cara del futuro. Su misterio poético aún no ha sido
develado, de ahí su novedad. De ahí la ruta. Celebro a los poetas in-
cluidos en esta antología. Va mi admiración por ustedes, por su
trabajo y su terquedad, que nos hace más difíciles de explicar, casi
como el país que pretendemos ser.
Felicitaciones a Martín Tonalmeyotl, mexkaxochitlaijkuiloli,
Elvis Guerra, poeta de nube, Hubert Matiúwàa, poeta mè’phàà, e
Isaac Carrillo que, aunque ha sido asesorado por otro tutor, conside-
ro que pertenece a esta nueva generación de Yankuikxochitlaijkui-
lolme.
Mardonio Carballo
266